关于链博会 —— サプライチェーン博覧会について

2025-03-12 16:15:31 编辑:贸促会驻外代表处日本 驻日本代表处发布

一、关于链博会

  习近平主席强调,“在经济全球化时代,唯有坚持全球产业链供应链开放合作,才会带来共赢发展。”党的二十届三中全会提出,“推动产业链供应链国际合作”。 中国举办链博会,就是为了顺应时代呼唤,创造一个促进各方加强沟通、深化合作、共谋发展的国际化平台。通过参加链博会,中外企业和机构相互奔赴、彼此成就,拓展了合作共赢发展新空间。

  链博会的主题是“链接世界、共创未来。”在各方大力支持和共同努力下,第二届届链博会实现了国际化、专业化、市场化、绿色化办展理念,实现了促进上中下游衔接、大中小企业融通、产学研用协同、中外企业互动的目标,实现了推动产业链供应链国际合作的初心,办成了一届高标准、高质量、高水平的全球经贸盛会,构筑起推动产业互融、创新互促、市场互通的平台和桥梁,推动国际社会携手构建更加紧密的全球产业链供应链伙伴关系,为世界经济复苏和全球发展繁荣作出积极贡献。

一、サプライチェーン博覧会について

  サプライチェーン博覧会のテーマは「世界を繋ぎ、共に未来を創る」である。各関係者の強力なご支援と共同努力により、第2回サプライチェーン博覧会は国際化、専門化、市場化、グリーン化という理念を実現し、川上・川中・川下の繋がり、大企業と中小企業の協調、産学研用の連携、中国・外国企業の相互交流を促進する目標を実現し、産業チェーン・サプライチェーンにおける国際協力を促進するという当初の目標を実現した。これらにより、高水準、高品質、ハイレベルのグローバル経済貿易イベントとして開催され、産業の相互融合、イノベーションの相互促進、市場の相互流通を促すプラットフォームと架け橋を構築し、国際社会が一丸となってより緊密なグローバル産業チェーン・サプライチェーンパートナーシップを構築することを促進し、世界経済の回復と世界の発展・繁栄に積極的に寄与してきた。

二、六大链条

二、6つの産業チェーン

(一)先进制造链

展示从前端研发设计、新材料运用、关键零部件及加工到智能制造和高端装备的全产业链过程,展现“新质生产力”中先进制造业在推动产业升级方面的关键作用。

 (一)先進製造チェーン

  フロントエンドの研究開発と設計、新素材の応用、主要部品と加工、スマート製造とハイエンド設備を含む産業チェーン全体を展示し、「新質生産力」で産業アップグレードを促進する上で先進製造業が果たす重要な役割を示す。

(二)清洁能源链

  以“源网荷储”为基础,展示清洁能源从供给到消纳的全周期产业链,聚焦光伏、风电、储能、氢能、智能电网、传统能源低碳化的新技术、新产品和新趋势。

(二)クリーンエネルギーチェーン

  「源網荷貯」(電源・電力系統・負荷・蓄電・交換一体化)を中心に、太陽光発電、風力発電、エネルギー貯蔵、水素エネルギー、スマートグリッド、従来のエネルギーの低炭素化などの新技術、新製品、新トレンドに焦点を当て、供給から消費までのクリーンエネルギーの全サイクル産業チェーンを展示する。

(三)智能汽车链

  展示智能汽车产业链上、中、下游关键技术和产品,主要包括核心原材料、关键元器件、三电系统、智能网联技术、不同技术路线的新能源整车,以及充换电等相关服务。

 (三)スマートカーチェーン 

スマートカー産業チェーンの川上・川中・川下におけるコア技術と製品を展示する。主な展示内容は、コア材料、主要部品、3つの電気システム(バッテリー、モーター、電子制御)、ICV技術、異なる技術ルートを採用した新エネルギー車、充電・バッテリ交換などに及んでいる。

(四)数字科技链

  展示数字科技前沿技术、新兴产业及科技赋能不同行业的解决方案与应用产品,以底层技术变革、中层产业孵化、上层应用场景为主线,全链条呈现数字经济的关键环节。

 (四)デジタルテクノロジーチェーン 

  基礎技術変革から中層産業インキュベーション、上層応用シナリオを主軸に、デジタル経済の重要なプロセスを全面的に示し、最先端のデジタル技術、新興産業、デジタル技術を活用した各業界向けソリューションと応用製品を展示する。

(五)健康生活链

  展示大健康领域的关键产品和技术,融合传统医药、健康人居、生活消费等特色产业,构建从出生到养老全生命周期健康产业链条。

(五)ヘルシーライフチェーン

  大健康産業の主要製品とコア技術を展示し、伝統医学、健康生活、日常生活の消費などの特殊産業を統合し、誕生から老後介護までの全ライフサイクル健康産業チェーンを構築する。

(六)绿色农业链

  展示从“田园”到“餐桌”的农业全产业链条,聚焦农业信息化、智慧化,分为上游农业生产环节、中游农产品加工环节,下游农产品及流通环节。

(六)グリーン農業チェーン

  農業の情報化・スマート化に焦点を当て、川上の農業生産、川中の農産物加工、川下の農産物及び流通に分けて、「圃場」から「食卓」までの全農業チェーンを展示する。

三、一大展区——供应链服务展区

  围绕从“端”到“端”全链路需求展示物流服务与技术、贸易模式、供应链优化等方面的创新发展,以及金融保险、知识产权、商事法律、贸易咨询、研发设计等服务。

三、1つの大きな展示エリア——サプライチェーン・サービス展示エリア

  「エンド」から「エンド」までのチェーン全体の需要に応じて、物流サービスや技術、貿易モデル、サプライチェーン最適化などの革新的な発展、及び金融・保険、知的財産権、商法、貿易コンサルティング、研究開発、デザインなどのサービスを展示する。

四、特色优势

四、特色・優位性

(一)高规格政企沟通平台

  李强总理同第二届链博会参展参会企业代表座谈,韩正副主席出席第二届链博会开幕式并致辞,何立峰副总理会见专程来华参加第二届链博会的日本关西经济界访华团。超过100个部委和省市代表团前来观展,调研行业发展情况,听取参展企业政策建议。

(一)ハイレベルな政府・企業コミュニケーションプラットフォーム

  李強総理は第2回サプライチェーン博覧会の出展者及び参加者の代表と懇談し、韓正副主席は第2回サプライチェーン博覧会の開幕式に出席して挨拶を行い、何立峰副総理は第2回サプライチェーン博覧会に参加する日本の関西経済界の代表団と会見した。100余りの部と省、市、区の代表団が博覧会を訪れ、業界の発展を調査し、出展者の政策提案を聴取した。

(二)高水平国际合作平台

  匈牙利外交与对外经济部长西雅尔多、国际商会秘书长约翰·丹顿在第二届链博会开幕式期间发表致辞。参展企业和机构涉及69个国家、地区和国际组织,境外参展商占比达32%,100多个国家代表团不远万里参会。联合国贸发会议、联合国工发组织、国际贸易中心、世界知识产权组织、国际商会等5家国际组织继续担任链博会支持单位。

(二)ハイレベルな国際協力プラットフォーム

  第2回サプライチェーン博覧会の開幕式で、ハンガリーのシーヤールトー外務貿易大臣、国際商業会議(ICC)のジョン・W・H・デントン事務局長が挨拶を行った。69の国や地域の出展企業と国際機関が出展し、出展者全体の32%を占め、また100以上の国の代表団が遠方から参加した。国連貿易開発会議(UNCTAD)、国際連合工業開発機関(UNIDO)、国際貿易センター(ITC)、世界知的所有権機関(WIPO)、国際商業会議所(ICC)を含む5つの国際機関は、引き続きサプライチェーン博覧会の協力機関を務めている。

(三)高质量品牌宣传平台

  1300多名中外媒体记者对第二届链博会进行了全方位、多角度、立体式的深入报道,其中既有权威专业的深度解读,也有新颖有趣的新媒体作品。

(三)高品質なブランド宣伝プラットフォーム

  1300人余りの中国と海外のメディア記者は、第2回サプライチェーン博覧会を全方位的に、多角的に、立体的に報道した。中には権威性のある専門的な解説と斬新で興味深いニューメディアの作品が含まれている。

(四)高效率商业对接平台

  展前通过在线平台为参展企业和注册专业观众精准匹配了6000多条需求信息。展会期间,举办69场主题专题活动和370多场对接洽谈等活动,共签署合作协议、意向协议210多项,涉及金额1520多亿元人民币。

(四)高効率なビジネスマッチング・プラットフォーム

  博覧会が開催される前に、オンラインで出展者と登録済みの専門的な来場者のために6,000以上の需要メッセージを正確にマッチングした。会期中、69のテーマ・特別イベントと370以上のマッチング商談などが行われ、その結果、210件以上の協力協定が締結され、協定締結の意向が確認された。商談額は1,520億元以上に達した。

(五)高标准产学研用平台

  发布《全球供应链促进报告2024》,并全球首创发布全球供应链连接指数和促进指数。6链1展区分别举办交流对话活动,中外链主企业共同牵头发起各产业链联合倡议。高校和科研院所2万余人现场参观和学习交流,有效链接技术研发与市场需求,促进新技术、新产品的开发,推动科研成果转化,助力经济社会高质量发展。

(五)高水準な産学研究応用プラットフォーム

  「グローバルサプライチェーン推進報告2024」と、世界初のグローバルサプライチェーン連結性指数と推進指数を発表した。6つのチェーンをめぐって1つの展示エリアで交流・対話活動を行い、中国と海外の中堅企業が共同で各産業チェーンの共同イニシアティブを提唱した。さらに、大学や研究機関からの2万人以上が博覧会を訪れ、学習や意見交換を行うことで、技術の研究開発と市場の需要を効果的に結びつけ、新技術や新製品の開発を促進し、科学研究の成果の転換を後押しし、経済・社会の質の高い発展をサポートする。

联系方式:

驻日本代表处

电话:0081-03-3437-7811

邮箱:ccpitjp@ccpit.org

 

                                                                  驻日本代表处

                                                                                      2025年03月12日

Baidu
map